WordPressSmart AI Translate v2.0 - Nueva versión con soporte para Anthropic Claude, arquitectura multi-proveedor y navegación FSE

Nueva rama 2.0.x del plugin Smart AI Translate para WordPress.

Versiones de la rama

2.0.0

Nuevo:

  • Añadido Anthropic (Claude) como proveedor de traducción con soporte para los modelos Claude Sonnet 4, Haiku 4.5 y Opus 4.
  • Introducida arquitectura multi-proveedor extensible con interfaz de cliente y patrón factory, facilitando la incorporación de nuevos motores de traducción IA en el futuro.
  • Añadido soporte de menús de navegación Full Site Editing (FSE) para clonar y traducir.
  • Los posts wp_navigation de FSE ahora aparecen en el desplegable de Menú Origen junto a los menús clásicos.
  • Añadida función clone_fse_navigation_for_language() para clonar posts wp_navigation con URLs internas localizadas.
  • Añadida función translate_fse_navigation_labels() para traducir etiquetas en bloques navigation-link y navigation-submenu.
  • Añadido intercambio en frontend de bloques de navegación FSE mediante el filtro pre_render_block para renderizado localizado.

Mejorado:

  • El desplegable del admin agrupa menús clásicos y navegaciones FSE con etiquetas optgroup cuando ambos existen.
  • El servicio de menús en segundo plano ahora despacha a los manejadores FSE o clásicos según el campo menu_type.
  • Añadido spinner moderno al estado de carga del modal del editor de traducciones para que los usuarios tengan feedback visual claro mientras el iframe carga.

Rendimiento:

  • Eliminadas consultas N+1 en traducciones de términos — get_term_translation() ahora confía en la precarga por lotes y ya no recurre a consultas SELECT individuales para términos no cacheados (caché negativa).
  • Eliminadas consultas N+1 en sobrecargas de opciones — get_overrides() ahora confía en la precarga por lotes y cachea resultados vacíos para opciones sin traducciones (caché negativa).
  • Eliminado el vaciado destructivo de la caché alloptions en get_original_option_value() — los valores originales se almacenan ahora en un array estático, evitando que WordPress reconsulte todas las opciones autoloaded en cada sobrecarga (~154 consultas eliminadas).
  • Movidas las consultas DELETE diferidas del hook shutdown a Action Scheduler, para que la limpieza se ejecute fuera del ciclo de vida de la petición (~24 consultas eliminadas por petición).
  • La sobrecarga de slugs de términos traducidos es ahora opt-in mediante el filtro ai_translate_apply_term_slug (por defecto false) para evitar ~400+ búsquedas adicionales de WP_Term_Query causadas por WordPress al resolver slugs traducidos a IDs de términos.
  • Añadida función prime_translated_term_caches() en template_redirect para precargar por lotes las cachés de términos del core de WordPress para todos los IDs de términos traducidos en una sola llamada.
  • Añadida limpieza programada por cron (twicedaily) para sobrecargas de opciones obsoletas con más de 30 días.

Arreglado:

  • Eliminados logs de depuración ruidosos que se disparaban en cada carga de página del admin y optimizado el interceptor de la REST API para omitir peticiones GET/OPTIONS inmediatamente, reduciendo overhead innecesario.

¡No te pierdas las novedades!

¡No hacemos spam! y te puedes dar de baja cuando quieras

Deja una respuesta

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment