Nova rama 2.0.x do plugin Smart AI Translate para WordPress.
Versiones da rama
2.0.0
Novo:
- Engadido Anthropic (Claude) como proveedor de tradución con soporte para os modelos Claude Sonnet 4, Haiku 4.5 e Opus 4.
- Introducida arquitectura multi-proveedor extensible con interface de cliente e patrón factory, facilitando a incorporación de novos motores de tradución IA no futuro.
- Engadido soporte de menús de navegación Full Site Editing (FSE) para clonar e traducir.
- Os posts
wp_navigationde FSE agora aparecen no despregable de Menú Origen xunto aos menús clásicos. - Engadida función
clone_fse_navigation_for_language()para clonar postswp_navigationcon URLs internas localizadas. - Engadida función
translate_fse_navigation_labels()para traducir etiquetas en bloquesnavigation-linkenavigation-submenu. - Engadido intercambio en frontend de bloques de navegación FSE mediante o filtro
pre_render_blockpara renderizado localizado.
Mellorado:
- O despregable do admin agrupa menús clásicos e navegacións FSE con etiquetas
optgroupcando ambos existen. - O servizo de menús en segundo plano agora despacha aos manexadores FSE ou clásicos segundo o campo
menu_type. - Engadido spinner moderno ao estado de carga do modal do editor de traducións para que os usuarios teñan feedback visual claro mentres o iframe carga.
Rendemento:
- Eliminadas consultas N+1 en traducións de termos —
get_term_translation()agora confía na precarga por lotes e xa non recorre a consultas SELECT individuais para termos non cacheados (caché negativa). - Eliminadas consultas N+1 en sobrecargas de opcións —
get_overrides()agora confía na precarga por lotes e cachea resultados baleiros para opcións sen traducións (caché negativa). - Eliminado o vaciado destructivo da caché
alloptionsenget_original_option_value()— os valores orixinais almacénanse agora nun array estático, evitando que WordPress reconsulte todas as opcións autoloaded en cada sobrecarga (~154 consultas eliminadas). - Movidas as consultas DELETE diferidas do hook
shutdowna Action Scheduler, para que a limpeza se execute fóra do ciclo de vida da petición (~24 consultas eliminadas por petición). - A sobrecarga de slugs de termos traducidos é agora opt-in mediante o filtro
ai_translate_apply_term_slug(por defectofalse) para evitar ~400+ búsquedas adicionais deWP_Term_Querycausadas por WordPress ao resolver slugs traducidos a IDs de termos. - Engadida función
prime_translated_term_caches()entemplate_redirectpara precargar por lotes as cachés de termos do core de WordPress para todos os IDs de termos traducidos nunha soa chamada. - Engadida limpeza programada por cron (
twicedaily) para sobrecargas de opcións obsoletas con máis de 30 días.
Arreglado:
- Eliminados logs de depuración ruidosos que se disparaban en cada carga de páxina do admin e optimizado o interceptor da REST API para omitir peticións GET/OPTIONS inmediatamente, reducindo overhead innecesario.





¿Donde está para descargar? No lo veo en mi cuenta.
Hola,
Debería estar en https://plugins.joseconti.com/my-account/licenses/
¿No te sale?
Saludos