Nova branca 2.0.x del plugin Smart AI Translate per a WordPress.
Versions de la branca
2.0.0
Nou:
- Afegit Anthropic (Claude) com a proveïdor de traducció amb suport per als models Claude Sonnet 4, Haiku 4.5 i Opus 4.
- Introduïda arquitectura multi-proveïdor extensible amb interfície de client i patró factory, facilitant la incorporació de nous motors de traducció IA en el futur.
- Afegit suport de menús de navegació Full Site Editing (FSE) per clonar i traduir.
- Els posts
wp_navigationde FSE ara apareixen en el desplegable de Menú Origen juntament amb els menús clàssics. - Afegida funció
clone_fse_navigation_for_language()per clonar postswp_navigationamb URLs internes localitzades. - Afegida funció
translate_fse_navigation_labels()per traduir etiquetes en blocsnavigation-linkinavigation-submenu. - Afegit intercanvi en frontend de blocs de navegació FSE mitjançant el filtre
pre_render_blockper a renderitzat localitzat.
Millorat:
- El desplegable de l'admin agrupa menús clàssics i navegacions FSE amb etiquetes
optgroupquan ambdós existeixen. - El servei de menús en segon pla ara despacha als gestors FSE o clàssics segons el camp
menu_type. - Afegit spinner modern a l'estat de càrrega del modal de l'editor de traduccions perquè els usuaris tinguin feedback visual clar mentre l'iframe carrega.
Rendiment:
- Eliminades consultes N+1 en traduccions de termes —
get_term_translation()ara confia en la precàrrega per lots i ja no recorre a consultes SELECT individuals per a termes no cachejats (caché negativa). - Eliminades consultes N+1 en sobrecàrregues d'opcions —
get_overrides()ara confia en la precàrrega per lots i cacheja resultats buits per a opcions sense traduccions (caché negativa). - Eliminat el buidatge destructiu de la caché
alloptionsenget_original_option_value()— els valors originals s'emmagatzemen ara en un array estàtic, evitant que WordPress reconsulti totes les opcions autoloaded en cada sobrecàrrega (~154 consultes eliminades). - Mogudes les consultes DELETE diferides del hook
shutdowna Action Scheduler, perquè la neteja s'executi fora del cicle de vida de la petició (~24 consultes eliminades per petició). - La sobrecàrrega de slugs de termes traduïts és ara opt-in mitjançant el filtre
ai_translate_apply_term_slug(per defectefalse) per evitar ~400+ cerques addicionals deWP_Term_Querycausades per WordPress al resoldre slugs traduïts a IDs de termes. - Afegida funció
prime_translated_term_caches()entemplate_redirectper precargar per lots les cachés de termes del core de WordPress per a tots els IDs de termes traduïts en una sola crida. - Afegida neteja programada per cron (
twicedaily) per a sobrecàrregues d'opcions obsoletes amb més de 30 dies.
Arreglat:
- Eliminats logs de depuració sorollosos que es disparaven en cada càrrega de pàgina de l'admin i optimitzat l'interceptor de la REST API per ometre peticions GET/OPTIONS immediatament, reduint overhead innecessari.





¿Donde está para descargar? No lo veo en mi cuenta.
Hola,
Debería estar en https://plugins.joseconti.com/my-account/licenses/
¿No te sale?
Saludos